miércoles, 13 de julio de 2016

Artigas Nuevas, las (Sigüés)

En el Soto. Según NTYC, de la voz artiga, de origen prerromano y término común a
otros idiomas pirenaicos (catalán, occitano…). Según Coromines es característica del
aragonés, donde también se conoce la variante sin sonorizar artica, que hemos recogido
también en Esco, pero de forma excepcional. Significa ‘noval, roza, tierra roturada’. Es
voz común en la comarca de la sierra de Leire, aplicada generalmente a campos roturados “recientemente” en las orillas del río para repartir entre todos los vecinos.

Artiga Nueva (1950, Amill).

No hay comentarios:

Publicar un comentario